Page 39 - Prodotti byotea
P. 39

RadianC                                                                                        RadianC











 Gel Contorno Occhi  Siero Viso

 Drenante e Idratante  Rivitalizzante e Illuminante



 30 ml    1.02 fl.oz.  50 ml    1.69 fl.oz.

 Gel contorno occhi dalla consistenza morbida e rinfre-  Potente siero dall’effetto rigenerante studiato per aiu-
 scante con azione drenante e idratante, efficace con-  tare a contrastare i segni dell’invecchiamento.
 tro borse e occhiaie.
              ATTIVI
 ATTIVI       • Vitamine A e C: aiutano a contrastare le cause dell’invec-
 • Vitamine A e C: aiutano a contrastare le cause dell’invec-  chiamento e migliorano la texture della pelle.
 chiamento e migliorano la texture della pelle.  • Vitamina PP: (niacina o vitamina B3) aiuta a ridurre i
 • Vitamina PP: (niacina o vitamina B3) aiuta a ridurre i   segni del tempo.
 segni del tempo.  • Pantenolo:  precursore  della  vitamina  B5  protegge  e
 • Pantenolo:  precursore  della  vitamina  B5  protegge  e   idrata la pelle.
 idrata la pelle.

              CODICE
 CODICE
              1028143
 1028142









 QUANTITÀ CONSIGLIATA                                              QUANTITÀ CONSIGLIATA
   MODO D’USO         MODO D’USO
 2 ml ( 1 erogazioni )                                             4 ml ( 2 erogazioni )
 Applicare mattina e sera. Picchiettare sulla zona del   Applicare  preferibilmente  la  sera.  Distribuire  unifor-
 contorno occhi e massaggiare dall’esterno verso l’in-  memente su viso, collo e décolleté e massaggiare sino
 terno fino a completo assorbimento.  a completo assorbimento.
 Evitare il contatto con gli occhi.  Evitare il contatto con gli occhi.







 en  EYE CONTOUR GEL: Eye contour gel with soft and refreshing consist-  es  GEL DE CONTORNO DE OJOS: Gel de contorno de ojos de consistencia   en  FACE SERUM: Strong serum with regenerating effect designed to   es  SUERO PARA EL ROSTRO: Potente suero con efecto regenerador
 ency with draining and moisturising action, effective against under eye   suave y refrescante con acción drenaje e hidratante, eficaz contra bolsas y oje-  help counter the signs of ageing. ACTIVE: Vitamins A and C: these   estudiado para ayudar a contrarrestar los signos del envejecimiento. AC-
 bags and circles. ACTIVE: Vitamins A and C: these help fight the causes   ras. ACTIVOS: Vitaminas A y C: ayudan a combatir las causas del envejecimien-  help  fight  the  causes  of  ageing  and  enhance  skin  texture.  Vitamin   TIVOS: Vitaminas A y C: ayudan a combatir las causas del envejecimien-
 of ageing and improve skin texture. Vitamin PP: (niacin or vitamin B3)   to y a mejorar la textura de la piel. Vitamina PP: (niacina o vitamina B3) ayuda a   PP:  (niacin  or  vitamin  B3)  helps  reduce  the  signs  of  time.  Panthe-  to y a mejorar la textura de la piel. Vitamina PP: (niacina o vitamina B3)
 helps reduce the signs of time. Panthenol: (vitamin B5 precursor) protects   reducir los signos del envejecimiento. Pantenol: (precursor de la vitamina B5)   nol:  (vitamin  B5  precursor)  protects  and  moisturises  the  skin.  USE:   ayuda a reducir los signos del envejecimiento. Pantenol: (precursor de la
 and moisturises the skin. USE: Apply morning and evening. Pat onto the   protege e hidrata la piel. USO: Aplicar por la mañana y por la noche. Aplicar   Apply  preferably  in  the  evening.  Spread  evenly  on  face,  neck  and     vitamina B5) protege e hidrata la piel. USO: Aplicar preferentemente por
 eye contour area from the inside outwards until fully absorbed. Avoid   dando golpecitos en la zona del contorno de los ojos desde adentro hacia   low-neck  line  and  massage  until  fully  absorbed.  Avoid  contact  with   la noche. Distribuir de manera uniforme en el rostro, el cuello y el escote
 contact with eyes - 2 ml  afuera hasta su completa absorción. Evitar el contacto con los ojos - 2 ml  eyes - 4 ml  y masajear hasta su total absorción. Evitar el contacto con los ojos - 4 ml

 fr  GEL CONTOUR DES YEUX: Gel pour le contour des yeux au toucher   de  KONTURGEL FÜR DIE AUGEN: Konturgel für die Augen mit weicher und   fr  SÉRUM VISAGE: Sérum puissant à l’effet régénérant, conçu pour aider   de  GESICHTSSERUM: Hochwirksames Serum mit regenerierender Wirkung,
 doux et rafraîchissant, à l’action drainante et hydratante, efficace contre   erfrischender  Textur  und  drainierender  und  feuchtigkeitsspendender  Wirkung   à lutter contre les traces de vieillissement. ACTIFS: Vitamines A et C :   das die Zeichen der Hautalterung bekämpft. WIRKSTOFFE: Vitamin A und
 les poches et les cernes. ACTIFS: Vitamines A et C : elles aident à lutter   gegen geschwollene Augen und Augenringe. WIRKSTOFFE: Vitamin A und C:   elles aident à lutter contre les causes du vieillissement et améliorer la   C: Sie wirken den Ursachen der Hautalterung entgegen und verbessern die
 contre les causes du vieillissement et améliorer la texture de la peau. Vi-  Sie wirken den Ursachen der Hautalterung entgegen und verbessern die Haut-  texture de la peau. Vitamine PP (niacine ou vitamine B3) : elle contribue   Hautbeschaffenheit. Vitamin PP: (Niacin oder Vitamin B3) trägt zur Verringerung
 tamine PP (niacine ou vitamine B3) : elle contribue à atténuer les marques   beschaffenheit. Vitamin PP: (Niacin oder Vitamin B3) trägt zur Verringerung der   à atténuer les marques du temps. Panthénol (précurseur de la vitamine   der  Anzeichen  der  Hautalterung  bei.  Panthenol:  Der  Vitamin  B5-Vorläufer
 du temps. Panthénol (précurseur de la vitamine B5) : il protège et hydrate   Anzeichen der Hautalterung bei. Panthenol: Der Vitamin B5-Vorläufer schützt und   B5) : il protège et hydrate la peau EMPLOI: Appliquer de préférence le   schützt und versorgt die Haut mit Feuchtigkeit. ANWENDUNG: Vorzugsweise
 la peau.  EMPLOI:  Appliquer  matin  et  soir.  Tapoter  sur  le  contour  des   versorgt die Haut mit Feuchtigkeit. ANWENDUNG: Morgens und abends auftra-  soir. Répartir uniformément sur le visage, le cou et le décolleté et masser   abends auftragen. Gleichmäßig auf Gesicht, Hals und Dekolleté verteilen und
 yeux, de l’intérieur vers l’extérieur, jusqu’à absorption complète. Éviter le   gen. Auf die Augenpartie auftupfen und von außen nach innen einmassieren,   jusqu’à absorption complète. Éviter le contact avec les yeux - 4 ml  vollständig einmassieren. Den Kontakt mit den Augen vermeiden.- 4 ml
 contact avec les yeux - 2 ml  bis es vollständig eingezogen ist. Den Kontakt mit den Augen vermeiden.- 2 ml


 36                                                                                                             37
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44